ERASMUS+

Proyecto lingüísitco de centro

Par admin pemille, publié le jeudi 7 décembre 2017 13:07 - Mis à jour le vendredi 22 juin 2018 14:35
Organización del departamento de lenguas:

 

Formación profesional:

  • Los alumnos de formación profesional del sector terciario (comercio y venta) tienen 2 idiomas (Inglés y español), mentras que en lo que concierne la enseñanza industrial (mentenimiento de veículos: auto y moto) los alumnos eligenun solo idioma (Inglés o español).

  • Los alumnos de primer grado (empleados de comercio o mentenimiento de los veículos auto/moto) eligen un soloidioma (inglés o español) .

  • Los alumnos de 4°de la ESO (curso de preparación profesional) tienen clase de los dos idiomas.

 

  • En cuento a la sección Joyería (que sea el primer grado «arte y técnicas de joya» o el diploma de los oficiosde Arte «Arte de la joya»), los alumnos solo tienen un idioma (2 horas por semana). Este idioma es el inglés, por su carácter obligatorio en la continuación de los estudios y su utilidad en el futuro profesional de los alumnos

    .

  • Para las mismas razones, los aprendices del bachillerato profesional de Photografía sólo dan clase de inglés.

Grado superior:

  • En lo que concierne el «Diplomado de los oficios de arte», opción «arte y técnicas de joya», el inglés es el primer idioma para la totalidad de los estudiantes y son 2 horas a la semana. Sin embargo, los estudiantes que lo desean pueden elegir un segundo idioma facultativo (2 horas por semana)

Objetivos pedagógicos :

 

  • Queremos llevar a los alumnos a tomar consciencia de la utilidad del idioma extranjero como herramienta decomunicación, con sus compañeros de clase, pero también en el ámbito profesional.
  • Deseamos que los alumnos controlen con facilidad el idioma y puedan comunicarse y defenderse en diferentessituaciones de la vida cotidiana, gracias a distintos soportes y actividades (tareas individuales y de grupo, videos,proyectos...).
  • La participación al programa Erasmus + con los intercambios estudiantiles, pero igualmente con las movilidadesprofesionales, corresponde plenamente a esta búsqueda de autonomía.
  • Queremos alentar a nuestros alumnos a estar autónomos, tanto en la búsqueda, en la organización del trabajo, como en la producción de los escritos.

 

 

 
Modalidades de enseñanza
  • Para todas las secciones, las tareas estan realizadas en grupo o individualmente, con el fín de diversificar y profundizar en los conocomientos.

  • Intentamos asociar el inglés y el español a cada formación profesional. El trabajo de equipo, connuestros colegas de enseñanza profesional, es una herramienta imprescindible para permitir a nuestros alumnos adquirir competencias linguísticas unidas a su especialidad.
  • El uso de la plataformae-twinning e e-learning es un elemento importante de la preparación de nuestros alumnnos.
Apoyo,promoción de la movilidad 

1. Acción de apoyo a la movilidad:

Los estuduantes benefician del apoyo para a búsqueda de las prácticas en el extranjero así como para las solicitudes a

empresas antes de empezar una movilidad de estudios (CV, carte de solicitud, contrato de estudios, seguimiento telefónico)

Durante la acogida de personales o estudiantes europeos, el departamento de lengua asegura el apoyo durante las primeras semanas para facilitar la integración y adaptación.

Además, con el fín de desarrollar la comunicación en nuestros alumnos , el proyecto de trabajar con asistantes de idioma esta considerado por el establecimiento. La contribución de los futuros estudiantes bajo forma de tutorado estará fomentada. Clases de francés como idioma extranjera estarán propuestos para facilitar la integración de los estudiantes extranjeros.

Unos cursos de apoyo linguístico, profesional y cultural estan elaborados por las profesoras de lengua, de joyería e igualmente por la profesora documentalista, para optimizar la preparación de la movilidad.

Unos talleres estan elaborados con "juegos de roles" (entrevista de trabajo telefónica, comunicación intercultural, gestión de la vida cotidiana.)

Permitirán preparar a nuestros alumnos para la validación del diploma de competencia en idioma, qui permite validar un nivel de competencia B1 según el CECRL

2. Papel del departamento de lengua en la apertura internacional

Los profesores participan en la preparación linguística específica de lo candidatos a movilidad, y toman partido en la elaboración de la cooperación con las empresas y los establecimientos de grado superior a través de su misión al seno de la oficina de relaciones internacionales del centro.